来源: 最后更新:24-06-16 09:46:38
1、译文
两人一生一死,隔绝十年,音讯渺茫。不想让自己去思念,自己却难以忘怀。妻子的孤坟远在千里,没有地方跟她诉说心中的凄凉悲伤。即使相逢也应该不会认识,因为我四处奔波,灰尘满面,鬓发如霜。
晚上忽然在隐约的梦境中回到了家乡,只见妻子正在小窗前对镜梳妆。两人互相望着,千言万语不知从何说起,只有相对无言泪落千行。料想那明月照耀着、长着小松树的坟山,就是与妻子思念年年痛欲断肠的地方。
2、原文
十年生死两茫茫,不思量(liáng),自难忘(wàng)。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓(bìn)如霜。
夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。
标签: 江城子十年生死两茫茫翻译
行政执法与行政检察联动发力着力破解自然资源生态环境等领域行政处罚决定执行难问题
2024年许昌市文化馆市民夜校第二期报名时间2024年许昌市文化馆第二期市民夜校报名时间为7月25日10:00-7月28
2024年许昌市文化馆市民夜校第二期都有什么课 2024台风格美对山东的影响 2021台风对山东有影响吗 2024第3号台风为什么叫格美? 2024年招远市义务教育学校招生报名 招远中小学