来源: 最后更新:22-07-09 03:04:03
推荐年龄:
4-8岁
资源介绍:
本文给大家分享的资源是英文原版绘本《Wet Paint》,翻译成中文名为:油漆未干,pdf电子版格式的,直接下载到百度网盘即可,资源免费。
《Wet Paint》属于《牛津阅读树》(Oxford Reading Tree)第4阶段绘本中的一本。
《牛津阅读树》是一套针对以英语为母语的学龄前及小学孩子培养阅读兴趣的寓教于乐的儿童英语读物。包括了故事、诗歌、有声读物和互动游戏等各种对孩子们充满吸引力的内容。
第4阶的故事新增许多神秘元素,能够提升孩子的阅读兴趣,培养孩子主动探索的精神,并将主题延伸到生活中的不同层面,同时学习英文习语/成语和不同介词,帮助孩子使用更地道的表达方式。
绘本简介:
爸爸在后门刷油漆,孩子们在外面玩耍,在油漆未干的这个过程中总是被破坏,爸爸不得不刷了一遍又一遍。
绘本内容:
Dad was painting the back door.
爸爸在给门涂漆。
The children were outside.
孩子们在外面。
Floppy wanted to come in.
Floppy想要进去屋子里。
He jumped up.
他跳了起来。
He put his paws on the paint.
他把爪子放在油漆上。
Dad painted the door again.
爸爸又把门漆了一遍。
Biff kicked a ball.
Biff踢了一球。
The ball hit the door.
球撞在门上。
Dad painted the door again.
爸爸又把门漆了一遍。
Kipper pushed the door.
Kipper推门。
He got paint on his hands.
他手上有油漆。
Dad was fed up.
爸爸受够了。
He painted the door again.
他又把门漆了一遍。
"What a job!" said Dad.
“什么的工作啊!”爸爸说。
Biff and Chip had a pillow fight.
Biff和Chip有枕头大战。
The pillow spot open.
枕头裂开了。
"Oh no!"said Biff.
“哦,不!”Biff说。
The wind blew.
风一吹。
It blew the feathers.
它吹起羽毛。
"Oh no!" said Chip.
“哦,不!” Chip说。
"Wet paint!"
“油漆还没干!”
There was no wet paint.
没有油漆未干。
The door had gone.
门不在了。
Dad had put up an old door.
爸爸已经搭上了一个旧门。
The back door was inside.
后门在里面。
"It's safe here," said Dad.
“这里很安全,”爸爸说。
帮同学化妆最高日入近千 帮朋友化妆帮同学化妆最高日入近千?浙江大二女生冲上热搜,彩妆,妆容,模特,王
2023吉林省紧缺急需职业工种目录政策解读 2024张杰上海演唱会启东直通车专线时间+票价 马龙谢幕,孙颖莎显示统治力,林诗栋紧追王楚钦,国乒新奥运周期竞争已启动 全世界都被吓了一跳 吓死全世界